Judul : [Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations
[Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Be Noble I threw up these no address curse words to this world and every thing I have What would be left within me in the end? The calm of spring All things in nature are spread out within the board (shogi) Stagnated and stained, I'd lump together all of these blurred feeling and strike them all starts to illuminate the world I couldn't shine in bright colors anymore I jump into this game in purpose an elitism that has no different with mirage for my heart that almost die of necrosis? I abruptly threw every thing out (I still have no idea) I began to run with urge (The unchanging morning) and the mediation is within ourselves keep rummaging for your greatest weakness Would it be easier if I threw myself away? "Reality" with a lame joke Because it's for the sake of being here Rip the remained crust off I thought that all binding chains would be disappear unnecessary fences that anyone can be proud of | Be Noble Kita noni Kita noni Warai nagara Kita noni Warai nagara Kita noni Ushinau no ga kowakute | Be Noble ๆฅใใฎใซ ็ฌใใชใใ ๆฅใใฎใซ ็ฌใใชใใ ๆฅใใฎใซ ๅคฑใใฎใๆใใฆ | Be Noble Biarkanlah Kumuntahkan segalanya ke dunia Kata-kata kutukan yang tak memiliki tempat tujuan Akhirnya, apa yang akan tersisa dariku? Musim semi yang begitu tenang Seluruh emosi yang kubendung ini akan kujadikan satu dan kubuang semuanya mulai bersinar Aku sudah tak bisa bersinar dengan warna yang begitu terang Aku melompat ke dalam permainan ini yang tak ada gunanya menutupi jalanku elitisme yang tak jauh berbeda dari fatamorgana untuk hati yang hampir mati oleh nekrosis ini (Aku masih belum paham) Dengan dorongan kuat, aku mulai berlari (Esok pagi yang tak kunjung berubah) dan penengahnya ada di dalam dirimu sendiri Monster buas yang mengaum kelemahan terbesarmu Jika aku membuang jati diriku, akankah segalanya menjadi lebih baik? "Kenyataan" dengan lelucon yang tidak lucu Demi arti keberadaanku di tempat ini, Apa yang bisa kuperbuat tanpa dirimu? Kukoyak kerak yang tersisa semua rantai yang menjeratku akan hilang pagar penghalang yang tak kubutuhkan aku tak'kan tunduk pada diriku sendiri yang bisa dibanggakan oleh siapapun |
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Be Noble (re-build) I threw up these no address curse words to this world and every thing I have What would be left within me in the end? The calm of spring All things in nature are spread out within the board (shogi) Stagnated and stained, I'd lump together all of these blurred feeling and strike them all starts to illuminate the world I couldn't shine in bright colors anymore I jump into this game in purpose an elitism that has no different with mirage for my heart that almost die of necrosis? I abruptly threw every thing out (I still have no idea) I began to run with urge (The unchanging morning) and the mediation is within ourselves keep rummaging for your greatest weakness Would it be easier if I threw myself away? "Reality" I reach out to the unknown white Lights that gradually faded are dissolved then vanished nowhere to goI gotta beat my heart Now, in order to refuse this fleeting fate I keep, keep moving forward let it go
I thought that all binding chains would be disappear unnecessary fences that anyone can be proud of the blue of prayer that getting pale It was mixed with the never fading hope Keep shining and shining It looks so cruelly beautiful, Because of thinking like that that there's no other choice but to keep on living, and recognize the entire world would never change The moment I have a hunch that the scenery will change, that I want to know more about tomorrow | Be Noble (re-build) Kita noni Kita noni Warai nagara Chitte kieru Kobamu tame ni ima mo Hoka nai to Iro ga tomoru | Be Noble (re-build) ๆฅใใฎใซ ็ฌใใชใใ ๆฃใฃใฆๆถใใ ๆใใใใซไปใ ไป็กใใจ ่ฒใ็ฏใ | Be Noble (re-build) Biarkanlah Kumuntahkan segalanya ke dunia Kata-kata kutukan yang tak memiliki tempat tujuan Akhirnya, apa yang akan tersisa dariku? Musim semi yang begitu tenang Seluruh emosi yang kubendung ini akan kujadikan satu dan kubuang semuanya mulai bersinar Aku sudah tak bisa bersinar dengan warna yang begitu terang Aku melompat ke dalam permainan ini yang tak ada gunanya menutupi jalanku elitisme yang tak jauh berbeda dari fatamorgana untuk hati yang hampir mati oleh nekrosis ini (Aku masih belum paham) Dengan dorongan kuat, aku mulai berlari (Esok pagi yang tak kunjung berubah) dan penengahnya ada di dalam dirimu sendiri Monster buas yang mengaum kelemahan terbesarmu Jika aku membuang jati diriku, akankah segalanya menjadi lebih baik? "Kenyataan" Kuulurkan tangan ke suatu hal putih yang tak kutahu Cahaya yang kian memudar, akhirnya tercerai berai dan sirna Tak ada tempat yang kutuju, Aku harus membuat jantungku terus berdetak Demi mengelak takdir yang fana ini, Sekarang pun Aku terus, dan terus maju Biarkanlah semua rantai yang menjeratku akan hilang pagar penghalang yang tak kubutuhkan aku tak'kan tunduk pada diriku sendiri yang bisa dibanggakan oleh siapapun oleh birunya doa yang kian meredup Rasa ini bercampur aduk dengan harapan yang tak'kan memudar Terus dan terus bersinar Terlihat begitu indah hingga terasa sangat kejam Dan karena itulah Aku masih di sini Dan terus maju, terus maju ke depan ketika aku menyadari bahwa tak ada pilihan lagi selain terus hidup dan mengakui bahwa seluruh dunia ini tak'kan pernah berubah Bersinar dan terus bersinar Aku menjadi ingin memahami hari esok, ketika aku merasa seluruh pemandangan ini mulai berubah |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/02/sangatsu-no-lion-live-action-first-part.html
0 Response to "[Sangatsu no Lion Live Action First Part] Boku no Lyric no Bouyomi - Be Noble Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment