ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations

ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel ayaka, Artikel Dorama, Artikel English Translation, Artikel Kuroshitsuji, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations
link : ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations

Baca juga


ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations

As expected from ayaka-san XDD
Wrote such song like this, too deep
This is the Japanese version, or called self-cover 
for Black Butler live-action 
"through the ages" sang by Gabrielle Aplin

Both Japanese version and English version 
are wrote by ayaka herself.
She wrote this song for her husband film, too cute XDD
And also the meaning is quite the same, 
so I took the same words with the English version
[2015.07.01]




Through the ages Lyrics
Through the ages 歌詞
Lirik Lagu Through the ages
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Through the ages
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

Who is the reason,
the one you're living for?
Who is the reason,
the one you're crying for?

If I tried to ask deep inside my heart
All the answer I got, 
was solely for your smile, my dear

Face the beginning of everything
Gently, you hold out your tender hands
Let me to grip on them

On the last day on the earth
All I wanna do 
is 
keep a smile for you
until I close my eyes
And these genuine feelings would be
the proofs of my existence 
in this world, through the ages
 
Every soul alive
bearing shadow in their heart
Every soul alive
looking for the true light

Your eyes were so dazzling
until those dark shadows vanished

Nothing would be ever enough
but you spread pure white wings
as if to gently wrap around me

On the last day on the earth
All I wanna do 
is keep a smile for you
until I close my eyes
And these genuine feelings would be
the proofs of my existence  
in this world, through the ages

Though, I couldn't find 
any reasons in life, but I already know
what's called a true love

On the last day on the earth
All I wanna do 
is 
keep a smile for you
until I close my eyes
And these genuine feelings would be
the proofs of my existence  
in this world, through the ages

Who is the reason,
the one you're living for?
Who is the reason,
the one you're crying for?

If I tried to ask deep inside my heart
All the answer I got, 
 
was solely for your smile, my dear
Through the ages
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

Dare no tame ni 
Ikite iru no?
Dare no tame ni
Naite iru no?

Kokoro no naka 
Toikakereba
Itoshii kimi no egao dake

Subete no hajimari wo
Sotto sashidasu kimi no
Yawarakai te wo nigitta mama

Saigo no hi ni wa
Kimi no tame ni
Waratte itai
Me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Kono yo ni ikita
Akashi ni naru

Hito wa dare mo
Kage wo kakae
Hito wa dare mo
Hikari motomeru

Kurai kage wo kesu kurai ni
Kimi wa mabushii hitomi de

Yarikirenai omoi
Sotto tsutsumikomu youni
Masshiro na tsubasa wo hirogeta

Saigo no hi ni wa
 
Kimi no tame ni
Waratte itai
Me wo tojiru made
Itsuwari no nai
kono omoi ga
Kono yo ni ikita
Akashi ni naru
 
Ikite yuku riyuu nado
Mitsukerare nakatta noni
Hontou no ai wo shitta kara

Saigo no hi ni wa
Kimi no tame ni
Waratte itai
 
Me wo tojiru made
Itsuwari no nai
kono omoi ga
Kono yo ni ikita
 
Akashi ni naru

Dare no tame ni 
Ikite iru no?
Dare no tame ni
Naite iru no?

Kokoro no naka 
Toikakereba
Itoshii kimi no egao dake
Through the ages
絢香

作詞:絢香
作曲:絢香

誰の為に
生きているの
誰の為に
泣いているの

心の中
問いかければ
愛しい君の笑顔だけ

全てのはじまりを
そっと差し出す君の
柔らかい手を握ったまま

最後の日には
君の為に
笑っていたい
目を閉じるまで
偽りのない この想いが
この世に生きた
証になる

人は誰も 
陰を抱え
人は誰も 
光求める

暗い影を消すくらいに
君は眩しい瞳で

やりきれない想い
そっと包み込むように
真っ白な翼を広げた

最後の日には
君の為に
笑っていたい
目を閉じるまで
偽りのない この想いが
この世に生きた
証になる

生きていく理由など
見つけられなかったのに
本当の愛を知ったから

最後の日には
君の為に
笑っていたい
目を閉じるまで
偽りのない この想いが
この世に生きた
証になる

誰の為に
生きているの
の為に
泣いているの

心の中
問いかければ
愛しい君の笑顔だけ
Through the ages
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

Demi siapa gerangan,
engkau hidup selama ini?
Demi siapa gerangan,
engkau meneteskan air mata?

Jika aku mencoba, bertanya jauh ke dalam sanubari
Yang kurasa hanyalah demi
senyumanmu seorang, kasih 

Menghadapi awal dari segalanya
Perlahan, kau mengulurkan tangan lembutmu
agar aku bisa terus menggengamnya

Ketika penghujung kala menyapa,
yang ingin kulakukan hanyalah
tersenyum untukmu
hingga aku menutup mata
Inilah perasaan tiada dusta
yang akan melampaui masa
sebagai bukti kehidupanku di dunia 
 
Setiap insan hidup
menanggung bayangan gelap di dalam hatinya
Setiap insan hidup
mencari secercah cahaya di dunia

Kedua manik matamu begitu menyilaukan
hingga bayangan kelam itu pun sirna
 
Perasaan ini tak'kan pernah cukup
Namun perlahan, sayap putih bersihmu kau kembangkan
seakan untuk memelukku dengan lembut

Ketika penghujung kala menyapa,
yang ingin kulakukan hanyalah
tersenyum untukmu 
hingga aku menutup mata 
Inilah perasaan tiada dusta
yang akan melampaui waktu 
sebagai bukti kehidupanku di dunia
 
Meskipun aku tak bisa menemukan
tujuan hidupku di dunia, tapi aku telah mengenal
apa yang dimaksud dengan cinta sejati

Ketika penghujung kala menyapa, 
yang ingin kulakukan hanyalah
tersenyum untukmu  
hingga aku menutup mata
Inilah perasaan tiada dusta
yang akan melampaui masa
sebagai bukti kehidupanku di dunia 

Demi siapa gerangan, 
engkau hidup selama ini?
Demi siapa gerangan,
engkau meneteskan air mata?

Jika aku mencoba, bertanya jauh ke dalam sanubari
Yang kurasa hanyalah demi 
senyumanmu seorang, kasih 





Demikianlah Artikel ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah artikel ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2015/05/ayaka-through-ages-lyrics-english.html

0 Response to "ayaka - Through the ages Lyrics: English & Indonesian Translations"

loading...